domingo, 14 de junho de 2015

...e em quem você pensou em pensar?...

...e lá você estava...
Quando mais precisei....
no espelho te encontro...
quando menos espero....

a cada encontro uma novidade
ou um momento inesperado...
cada decisão te torna mais própria....
mais unica...
cada escolha sem volta...
cada encarada dolorosa depois de uma curva....
sem second thoughts
e quando acontecem te derramam...
te demonstram...
e eu me vejo...!

a cada esquina sem retorno
a cada possibilidade de retorno abandonada....
cada vez que me vê é antiga
é depois
é retrovisor....
e eu me vejo....!

a cada neblina a frente,
a cada vez q olhar pra tras é mais confortável...
se perguntar se oq se fez era o certo...
a força para olhar pra frente..
aqui está!.

o espelho te reflete a vontade...
essa de continuar adiante....
é lá q se concentra
é lá que estarei te esperando...

quando estiver pronta a me encarar!!

Ai vc procura "pensar" no dic. No meio da madrugada...

P.ensar1
pen.sar1
sm 1 thinking. 2 opinion. 3 judgement, prudence. vt+vint 1 to think. ele não pensou mais nisso / he dismissed the matter from his thought. ele nunca pensou nisso / it never entered his thoughts. 2 to reflect, ponder, meditate. ele estava pensando em voz alta / he was thinking aloud. 3 to imagine, fancy, suspect. eu pensava que ela fosse minha amiga / I fancied her to be my friend. jamais pensei em semelhante coisa / I never dreamt of such a thing. 4 to ratiocinate, reason. 5 to intend. eu nunca pensaria em fazer isto / I should never think of doing that. 6 to cogitate. não sei o que pensar a respeito / I make neither head nor tail of it. que é que está pensando? / what’s the big idea? 7 to consider, judge, study. conte-lhe o que você pensa (sobre) / tell him your thoughts about. pense bem antes de agir / think twice before you act, look before you leap. 8 to suppose, believe. pensei que devia dizer alguma coisa / I thought I should say something. pensei que devíamos ir / I thought we should go. que pensa que eu sou? / what do you take me for?pensa que sou trouxa? / do you see any green in my eye? 9 to attend. depois de pensar bem on second thoughts. é exatamente o que eu pensei I thought as much. modo de pensar way of thinking. não pense que... don’t think that... pensamos nisto we gave a thought to that. pensando bem on further consideration, when all is said, on second thoughts. pensar como to think how. pense no futuro!look ahead! só em pensar fico com arrepios I shudder at the bare idea. você deve pensar bem sobre isto you must think it over. você pode pensar o que você quiser!iron you are welcome to your own opinion!

pensar2
pen.sar2
vt 1 to dress (a wound). 2 to clean, swaddle and feed a child.